LIMIT: Language Identification, Misidentification, and Translation using Hierarchical Models in 350+ Languages

Abstract

Knowing the language of an input text/audio is a necessary first step for using almost every NLP tool such as taggers, parsers, or translation systems. Language identification is a well-studied problem, sometimes even considered solved; in reality, due to lack of data and computational challenges, current systems cannot accurately identify most of the world’s 7000 languages. To tackle this bottleneck, we first compile a corpus, MCS-350, of 50K multilingual and parallel children’s stories in 350+ languages. MCS-350 can serve as a benchmark for language identification of short texts and for 1400+ new translation directions in low-resource Indian and African languages. Second, we propose a novel misprediction-resolution hierarchical model, LIMIT, for language identification that reduces error by 55% (from 0.71 to 0.32) on our compiled children’s stories dataset and by 40% (from 0.23 to 0.14) on the FLORES-200 benchmark. Our method can expand language identification coverage into low-resource languages by relying solely on systemic misprediction patterns, bypassing the need to retrain large models from scratch.

Publication
Proceedings of EMNLP 2023
Md Mahfuz Ibn Alam
Md Mahfuz Ibn Alam
PhD Student

I work on robustness

Antonios Anastasopoulos
Antonios Anastasopoulos
Assistant Professor

I work on multilingual models, machine translation, speech recognition, and NLP for under-served languages.

Related